А можно более точные данные этого словаря?
Вот тут шведско-немецкий
http://gratis-ordbok...d=1032169&l2=15Sökresultat för Veronika(tyska-svenska)
Synonymer
Дискуссию заканчиваю. Кстати слов "Schickse" это из языка идиш.
Отправлено 17 Jan 2013 - 21:27
А можно более точные данные этого словаря?
Вот тут шведско-немецкий
http://gratis-ordbok...d=1032169&l2=15Sökresultat för Veronika(tyska-svenska)
Synonymer
Отправлено 18 Jan 2013 - 08:22
Отправлено 18 Jan 2013 - 09:38
Отправлено 18 Jan 2013 - 09:42
Сообщение изменено: Urasiko (18 Jan 2013 - 09:42)
Отправлено 18 Jan 2013 - 10:24
Так Urasiko же предложил Вам переделать звуковую дорогу, а Вы, вроде, согласия не даете..Пересмотрел фильм еще раз. Нет, все же перевод на фоне пения, это плохо. ИМХО.
Сообщение изменено: alexpika (18 Jan 2013 - 10:24)
Отправлено 18 Jan 2013 - 10:31
alexpika, в фильме потом дважды поднимается вопрос со спаржей из заглавной песни. Но можно звуковой перевод песен убрать, не проблема. Только сделать сабы на песни, а то потом будут непонятны вопросы про спаржу.
Вернусь ближе к телу, как говорил Мопассан. Вам дорогу переделывать?
Юра, может, зальем тогда дорогу эту отдельно для желающих и выложим тут?Не проблема, сегодня сделаем дорожку без перевода песен.
Отправлено 18 Jan 2013 - 11:22
тогда надо бы и титры вторые сделать - только с песнямиЮра, может, зальем тогда дорогу эту отдельно для желающих и выложим тут?
Отправлено 18 Jan 2013 - 13:19
Отправлено 18 Jan 2013 - 17:09
Отправлено 18 Jan 2013 - 19:11
Один фильм помню с делением - "Вестсайдская история". Они зачем-то часть песен дублировали, а часть пустили с титрами.Деление на озвучание и субтитрование никогда не практиковалось. Даже во многих практически полных музыкальных фильмах песни дублировались русским текстом или не переводились совсем.
Отправлено 19 Jan 2013 - 08:36
P.S. Кстати про 72 год. В том году Ангела Меркель победила на олимпиаде ГДР по русскому языку, призом была поездка в Москву.
Сообщение изменено: leonid55 (19 Jan 2013 - 10:56)
Отправлено 19 Jan 2013 - 08:59
ссылка ведет на нашу расшарку - ты Маргарет фон Тротту имел в виду, как я понимаю?Кстати, как продолжение той же темы - фильм "Розенштрассе".
Отправлено 19 Jan 2013 - 10:54
ты Маргарет фон Тротту имел в виду, как я понимаю?
Сообщение изменено: leonid55 (19 Jan 2013 - 10:57)
Отправлено 23 Jan 2013 - 20:18
Отправлено 23 Jan 2013 - 20:24
Отправлено 23 Jan 2013 - 20:37
0 участников, 1 гостей, 0 скрытых