Перейти к содержимому


Фото
- - - - -

Неугомонный Казимир / Невинный Казимир / Innocente Casimiro (1945)


  • Please log in to reply
7 ответов в этой теме

#1 Mara

Mara

  • Administrators
  • 16327 Сообщений
  • Обитает:Россия

Отправлено 15 Aug 2016 - 08:13

Неугомонный Казимир / Невинный Казимир / Innocente Casimiro (1945)


Размещённое изображение

Страна: Италия
Жанр: Комедия
Год выпуска: 1945
Продолжительность: 01:16:05
Перевод: Одноголосый закадровый Urasiko
Cубтитры: нет
Оригинальная аудиодорожка: нет

Режиссер: Карло Кампогаллиани / Carlo Campogalliani
В ролях: Эрминио Макарио, Альберто Сорди, Леа Падовани, Энцо Бильотти, Олинто Кристина, Бейби Доналл, Адриана Фаччетти, Лауро Гаццоло, Лорис Джиззи, Адриана Серра
Описание: Молоденькая учащаяся колледжа, чтобы получить отпуск, жалуется на недомогание, что неправильно истолковывается директором колледжа, который считает, что девушка была соблазнена одним из преподавателей. Чтобы избежать скандала, он посылает её домой в сопровождении предполагаемого соблазнителя и с разъяснительным письмом. Преподаватель, мужчина, застенчивый и безобидный, не понимая происходящего, поддается на игру девушки, которая представляет его своим родителям, как её наставника. Ряд инцидентов, недоразумений и комических перипетий следуют друг за другом до конца фильма, что заканчивается бракосочетанием.

РАРИТЕТ!!! Рип сделан с оригинального двд.

Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: DivX Codec 6.8.5/6.9.1, 640x480 (1.33:1), 25.00 fps, 1293 kbps avg, 0.17 bit/pixel
Аудио: MP3, 2/0 (L,R) ch, 48 kHz, 128 kbps
Размер: 780 Мб

Spoiler


Скрытая информация
Вы увидите скрытую информацию после ответа в тему


  • Sasha likes this

#2 Mara

Mara

  • Administrators
  • 16327 Сообщений
  • Обитает:Россия

Отправлено 15 Aug 2016 - 08:15

Расшарка на рутрекере
  • Sasha and стефан like this

#3 стефан

стефан

    Фонтан

  • Форумчане
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1314 Сообщений
  • Обитает:Украина

Отправлено 15 Aug 2016 - 15:54

Расшарка на Кинозале
  • Sasha and Mara like this

#4 vjub58

vjub58

    Любитель общения

  • Форумчане
  • PipPipPipPip
  • 286 Сообщений
  • Обитает:Германия

Отправлено 15 Aug 2016 - 18:20

Спасибо, все ОК. :Hand_Shake:

#5 Mara

Mara

  • Administrators
  • 16327 Сообщений
  • Обитает:Россия

Отправлено 16 Aug 2016 - 05:55

Спасибо за сообщение!

#6 Lancet

Lancet

    Американский кролик-Зануда

  • Форумчане
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 6624 Сообщений
  • Обитает:в Мумидоле

Отправлено 16 Aug 2016 - 22:40

Urasiko,

Есть вопрос: а почему "Innocente" перевели как "неугомонный", в то время как "невинный" звучит вполне в духе картины и правильно по переводу?

#7 Urasiko

Urasiko

    Писатель

  • Форумчане
  • PipPipPip
  • 81 Сообщений
  • Обитает:в Мумидоле

Отправлено 17 Aug 2016 - 19:00

Да, правильный перевод названия - "Невинный Казимир", почему я его и дал вторым. А слово "Неугомонный" я использовал в названии из-за того, что слово "неугомонный" было хорошо обыграно в одной итальянской статье
про фильм(они частично схожи с "невинным" на итальянском) и мне показалось, что слово "невинный" полностью открывает смысл фильма, что недопустимо. Так мне кажется. In no cento, in no cento, non in cessante. :a_sarcastic:

Сообщение изменено: Urasiko (17 Aug 2016 - 20:29)

Стараюсь помочь.

#8 Lancet

Lancet

    Американский кролик-Зануда

  • Форумчане
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 6624 Сообщений
  • Обитает:в Мумидоле

Отправлено 17 Aug 2016 - 21:09

А, это я просмотрел второе название. My Bad.
Это теща ко мне пристала "почему да почему" :a_sarcastic:




0 посетителей читают эту тему

0 участников, 0 гостей, 0 скрытых