Перейти к содержимому


Фото
- - - - -

Сатирикон / Satyricon (1968)


  • Please log in to reply
7 ответов в этой теме

#1 Mara

Mara

  • Administrators
  • 16327 Сообщений
  • Обитает:Россия

Отправлено 04 Sep 2015 - 11:46

Сатирикон / Satyricon (1968)


Размещённое изображение

Страна: Италия
Жанр: Трагикомедия
Год выпуска: 1968
Продолжительность: 01:47:42

Перевод: Одноголосый закадровый Urasiko
Cубтитры: русские Martin01634
Оригинальная аудиодорожка: итальянский

Режиссер: Джан Луиджи Полидоро / Gian Luigi Polidoro

В ролях: Уго Тоньяцци, Тина Омон, Дон Бэки, Марио Каротенуто, Франко Фабрици, Грациэлла Граната, Валери Лагранж, Франческо Пау

Описание: Экранизация романа Петрония Арбитра, которую мало кто видел, но о которой слышал почти каждый, кто смотрел Сатирикон Феллини.

Перевод: Martin01634
Озвучание: Urasiko


От переводчика Martin01634: Сразу предупреждаю, фильм порезан цензорами совершенно безобразно. Качество картинки и звука тоже паршивое. Но если кто-то захочет ознакомиться с "альтернативной" версией Сатирикона и сравнить ее с шедевром Феллини, то другого варианта, насколько мне известно, нет. И, судя по всему, вряд ли будет. Фильм очень редкий.

Альтернативное название, под которым картина шла в международном прокате, - The Degenerates.
Информации об этом фильме очень мало. Даже на таких ресурсах как imdb или kinopoisk ее практически нет, а та что есть представлена в искаженном виде (так как фильм постоянно путают с фильмом Феллини).
Первоначальная версия фильма была продолжительностью более 2 часов, и сразу после выхода в Италии была арестована за непристойность. Создатели фильма были оштрафованы, а фильм подвергнут цензуре, после чего его продолжительность составила 120 мин.

В 90-х годах прошлого века, перед выпуском на VHS и показом по итальянскому ТВ, фильм был с особой жестокостью отцензурирован еще раз: теперь из него дополнительно было вырезано более 10 минут "непристойных сцен".
Сюжетные прыжки, обрывающиеся диалоги, появляющиеся и исчезающие персонажи - не часть творческого замысла, как у Феллини, и не небрежность режиссера, а следствие того, что картина потеряла восьмую часть своей продолжительности.


Качество видео: VHSRip
Формат видео: AVI
Видео: DivX, 720x400 (1.80:1), 25 fps, 1479 kbps avg, 0.20 bit/pixel
Аудио: Русский: MP3, 48 KHz, 128 Kbps, 2 channels
Аудио 2: Итальянский: MP3, 44,1 KHz, 128 Kbps, 2 channels
Размер: 1.32 Гб

Spoiler


Скрытая информация
Вы увидите скрытую информацию после ответа в тему


  • Sasha likes this

#2 Mara

Mara

  • Administrators
  • 16327 Сообщений
  • Обитает:Россия

Отправлено 04 Sep 2015 - 11:48

Расшарка на рутрекере
  • Sasha and стефан like this

#3 Sasha

Sasha

    .

  • Administrators
  • 15087 Сообщений

Отправлено 04 Sep 2015 - 17:00

Архив в порядке!

#4 Mara

Mara

  • Administrators
  • 16327 Сообщений
  • Обитает:Россия

Отправлено 04 Sep 2015 - 17:44

Спасибо!

#5 стефан

стефан

    Фонтан

  • Форумчане
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1314 Сообщений
  • Обитает:Украина

Отправлено 08 Sep 2015 - 10:21

Расшарка на Кинозале
  • Mara likes this

#6 leonid55

leonid55

    Уставший бороться с хамами

  • Форумчане
  • PipPipPipPipPip
  • 912 Сообщений
  • Обитает:в Мумидоле

Отправлено 18 Sep 2015 - 02:19

> От переводчика Martin01634: Сразу предупреждаю, фильм порезан цензорами совершенно безобразно. Качество картинки и звука тоже паршивое. Но если кто-то захочет ознакомиться с "альтернативной" версией Сатирикона и сравнить ее с шедевром Феллини, то другого варианта, насколько мне известно, нет

Есть.
И впервые (в русскоязычной части Забора) было выложено Вашим покорным слугой 8 лет назад тута в рамках проекта "все фильмы Феллини". :c_flower:

Из комментариев к той, восьмилетней давности, раздаче: "Могу лишь добавить, что этот фильм стал в свое время знаковым для гей-культуры, хотя сам Феллини, как мне представляется, хотел показать совсем обратное - с чего начинается закат Цивилизации.
Теперь пару слов о рипе и раздаче.
Выложенный видео-рип длиннее на пару минут, чем рип с русским многоголосым переводом, ранее ходившим по сети (что вынудило затратить изрядно времени для синхронизации звука), а в части сцен отсутствует русский дубляж. Для решения задачи я, используя субтитры, выполненные Pooh & Co, отредактировал их, сверяя с английским аналогом, хотя в данном конкретном случае следует отметить, что аудиоперевод (когда он есть) выполнен вполне грамотно
."
И все фильмы Феллини имеют место быть на фирменных дивидишках (а копии есть у Саши) :a_sarcastic:

PS. Порезали-то фильм (12-15 минут) савейские цензоры, а не итальянские.

Сообщение изменено: leonid55 (18 Sep 2015 - 02:25)


#7 Sasha

Sasha

    .

  • Administrators
  • 15087 Сообщений

Отправлено 18 Sep 2015 - 18:52

Есть.

Тут не Феллини раздаётся. Это совсем другая экранизация - Полидоро. Фильмы снимались одновременно, но Юнайтед Артистс купила права на прокат и придержала фильм. Феллини пытался отсудить название фильма (чтобы его фильм так назывался), но ему это не удалось, поэтому его фильм называется "Сатирикон Феллини"

#8 ilya1972

ilya1972

    прежде чем тащить в кусты - подарите ей цветы

  • Форумчане
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 18702 Сообщений
  • Обитает:в Мумидоле

Отправлено 18 Sep 2015 - 19:20

на сиськи не расчитывать? :Sweating:
Направление в психбольницу ИЛЬЯ всем выпишет! (с)




0 посетителей читают эту тему

0 участников, 0 гостей, 0 скрытых