Перейти к содержимому


Фото
- - - - -

Хозяин Утёса / Kullamannen (1967)


  • Закрытая тема Тема закрыта
3 ответов в этой теме

#1 Mara

Mara

  • Administrators
  • 16327 Сообщений
  • Обитает:Россия

Отправлено 30 Dec 2014 - 15:57

Хозяин Утёса / Kullamannen (1967)


Размещённое изображение

Всех форумчан поздравляем с наступающим Новым годом! Это наш подарок вам и вашим детям!

Год выпуска: 1967
Страна: Швеция
Жанр: Семейный, Детектив, Шпионский
Продолжительность серии: 00:27:42

Перевод: Любительский (одноголосый закадровый) Urasiko

Режиссёр: Лейф Крантц

В ролях: Улле Мирберг, Хокан Валдербрандт, Мария Линдберг, Стаффан Халлерстам, Лейф Лильерут, Лена Дальман, Фред Гуннарссон, Берта Халл, Бенгт Брунскуг

Описание: Кай и его младший брат Томми приезжают на лето к своим родственникам и оказываются вовлеченными в загадочную шпионскую историю...
Фильм снял Лейф Кранц (поставивший в дальнейшим более десяти удачных детективов на шведском телевидении, в том числе «Честные голубые глаза»(1977)), а сценарий (а затем и книгу ) написал Фольке Мельвиг, в первую очередь известный романами о семейной паре детективов Хиллман, которые были экранизированы в конце 50х – начале 60х Арне Маттссоном.

Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео: DivX, 640x480 (1.33:1), 25 fps, ~1774 kbps avg, 0.23 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 1 ch, ~128.00 kbps avg (русская)
Аудио 2: 48 kHz, MPEG Layer 3, 1 ch, ~128.00 kbps avg (шведская)
Размер: 2.8 Гб


Spoiler


Скрытая информация
Вы увидите скрытую информацию после ответа в тему


Сообщение изменено: Mara (30 Dec 2014 - 16:01)


#2 Mara

Mara

  • Administrators
  • 16327 Сообщений
  • Обитает:Россия

Отправлено 30 Dec 2014 - 15:59

Расшарка на рутрекере
  • Sasha, Majakovsky and стефан like this

#3 стефан

стефан

    Фонтан

  • Форумчане
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1314 Сообщений
  • Обитает:Украина

Отправлено 30 Dec 2014 - 16:03

Расшарка на Кинозале
  • Sasha, Mara and Majakovsky like this

#4 Sasha

Sasha

    .

  • Administrators
  • 15104 Сообщений

Отправлено 30 Dec 2014 - 16:20

Несколько интересных моментов:

- Перевод названия вольный. Дословно "Человек Холма" или "Человек с Холма", но по-русски такой перевод не очень соответствовал бы сути. А оставлять "Кулламаннен" по подобию Батмена или Супермена очень не хотелось.

- Шпионы - завербованные шведы, а охотятся за ними в основном, судя по акценту, датчане

- В Мальме в это время не было международного аэропорта (его построили в самом начале 70х), поэтому летают они из Каструпа (аэропорта Копенгагена)

- На кого работают шпионы, не сказано, но догадаться не трудно. :) Тем более что мельком показывают самолёт Аэрофлота, на котором видимо улетает шпион. (Но в аэропорту этот рейс не объявляют.)

- Этот фильм (как и другие фильмы Кранца) несёт в себе очень большую долю иронии.
  • Mara, Majakovsky and leonid55 like this




0 посетителей читают эту тему

0 участников, 0 гостей, 0 скрытых