Ну вот. А потом, когда мы переехали сюда, они остались в Лондоне. Очень вкусная каша! Мы очень любим овсянку! А потом она уехала за океан и прислала мне длинное письмо. Родился у них мальчик, назвали они его Генри. Мальчик заболел, а потом стал кушать овсянку и вырос большим, здоровым и красивым. Мы тоже будем есть овсянку и скоро будем сильными и здоровыми. Мы очень любим овсянку. Джон, посмотри, как мы любим овсянку. Скоро будет тепло, мы будем гулять...
Киноновости
#26
Отправлено 20 Sep 2012 - 13:58
#27
Отправлено 20 Sep 2012 - 14:58
#28
Отправлено 20 Sep 2012 - 15:03
экранизация "целины" станет вершиной его карьерыЭпос по полному собранию сочинений Володеньки Ильича
#29
Отправлено 21 Sep 2012 - 20:20
Ну говорят же, что будто бы Эйзенштейн заявлял, что экранизировать можно даже телефонную книгу.Нет у него в планах поставить сериал по БСЭ?
#30
Отправлено 21 Sep 2012 - 20:22
Лучше Брежнева, Малая земля-Возрождение-Целина - и отправить на соискание оскара и золотой пальмовой ветви.Эпос по полному собранию сочинений Володеньки Ильича
#31
Отправлено 21 Sep 2012 - 20:28
...в Берлин.и отправить на соискание оскара и золотой пальмовой ветви.
#32
Отправлено 21 Sep 2012 - 20:29
#33
Отправлено 21 Sep 2012 - 20:31
А продолжение-"Возрождение малой земли на целине"?Режиссерское название - " Возрождение целины на малой земле"
#34
Отправлено 21 Sep 2012 - 21:10
#35
Отправлено 21 Sep 2012 - 23:28
а чуство родины?
#36
Отправлено 22 Sep 2012 - 07:22
И чего она чувствует? Ну Родина (она же мать)а чуство родины?
#37
Отправлено 22 Sep 2012 - 17:29
Солнце еще не взошло, а в стране дураков уже кипела работа
#38
Отправлено 01 Oct 2012 - 08:04
IMDb
"Сиквел популярного в СССР польского сериала 1967-68 гг. "Ставка больше, чем жизнь" с сохранием актерского дуэта Станислава Микульского и Эмиля Каревича. Захватывающий военный шпионский фильм погружает зрителя в атмосферу легендарного польского сериала, но сюжет раскрыт языком современного кино - со спецэффектами и динамичным, полным неизвестности экшеном."
8 часов назад появился с русскими субтитрами на рутрекере.
#39
Отправлено 01 Oct 2012 - 08:17
А еще надо старый вариант раскрасить."Сиквел популярного в СССР польского сериала 1967-68 гг
Однако язык то польский а субы не люблю.но сюжет раскрыт языком современного кино
#40
Отправлено 01 Oct 2012 - 08:36
...добавить новых оцифрованных героев и пейзажи.А еще надо старый вариант раскрасить.
Аналогично. Нужно приклеить Советский дубляж!Однако язык то польский а субы не люблю.
#41
Отправлено 01 Oct 2012 - 08:41
Прикольно! Очень хочуГанс Клосс. Ставка больше, чем смерть / Hans Kloss. Stawka wieksza niż śmierć (Польша, 2012)
#42
Отправлено 01 Oct 2012 - 09:31
#43
Отправлено 01 Oct 2012 - 11:15
- Ivanov likes this
#44
Отправлено 01 Oct 2012 - 16:56
#45
Отправлено 01 Oct 2012 - 17:01
#46
Отправлено 01 Oct 2012 - 17:23
#47
Отправлено 01 Oct 2012 - 17:23
А вот это ждемссс и скачаемссс и посмотримссс.egor, фильм озвучен, ночью обещают опубликовать.
Старый Микульский борозды не портит.Восьмидесятитрехлетний разведчик ?!
#48
Отправлено 01 Oct 2012 - 17:25
#49
Отправлено 01 Oct 2012 - 17:26
"Конспирация батенька, конспирация."его инвалидная коляска портит
#50
Отправлено 01 Oct 2012 - 17:28
0 посетителей читают эту тему
0 участников, 0 гостей, 0 скрытых