Благие намерения / Den Goda Viljan (1991)
Производство: Канал 1 Драма, Швеция
Режиссёр: Билле Аугуст
Автор сценария: Ингмар Бергман
В ролях: Сэмюэль Фрёйлер, Пернилла Эстергрен-Аугуст, Макс фон Сюдов, Гита Норби и др.
Язык: шведский
Озвучивание: одноголосое
Есть фильмы со своей особенной атмосферой, которые настраивают на иной жизненный ритм. Одним из них и является фильм "Благие намерения".
Объявивший в начале 80-х о своём уходе из кино, Ингмар Бергман посвятил себя театру и литературному творчеству. Написанный в 88-ом роман "Благие намерения", основанный на фактах из жизни его родителей (роман издавался в том числе и на русском), вскоре был переработан в киносценарий. А предложил его Бергман режиссёру Билле Аугусту, который был тогда на вершине успеха после каннского и оскаровского триумфа фильма "Пелле - завоеватель".
Фильм был снят как мини-сериал по заказу нескольких европейских телеканалов. Сокращённая 3-х часовая киноверсия была представлена на Каннском кинофестивале 1992 года и удостоилась "Золотой пальмовой ветви".
Действие этой картины происходит в начале ХХ века. Хенрик Бергман (имена, но не фамилии были изменены автором) учится на богословском факультете на деньги, взятые в долг. Его друг из богатой аристократической семьи знакомит его со своей сестрой Анной, девушкой решительной и своенравной. Хенрик совершенно сбит с толку: он влюблён в Анну, но их отношениям противодействует её мать, а кроме того он помолвлен с официанткой Фридой. Но жизнь полна неожиданных поворотов...
Вот что пишет Ингмар Бергман в предисловии к новому изданию романа накануне выхода фильма (далее под спойлером)
До сих пор фильм был доступен в виде VHS-ripa (запись с телеканала НТВ, сделанная в середине 90-х - и огромное спасибо сделавшему эту запись!), но качество сами понимаете какое. Оттуда была взята рускоязычная дорожка (одноголосый профессиональный перевод) и синхронизирована с DVD-rip-ом. Звук отфильтрован на сколько возможно, качество меняется со временем (самое плохое - в начале). Оригинальная дорожка сохранена.
К сожалению, русская дорожка не совсем полная: небольшие пробелы в рекламных паузах и отсутствует пролог. Этот фрагмент я перевёл субтитрами, Sasha проверил и откорректировал их, Urasiko - озвучил. Таким образом, вам предстоит посмотреть наиболее полный вариант фильма.vito11
Рип: vito
Синхронизация звука: vito
Создание субтитров: vito
Перевод: vito
Озвучивание: Urasiko
Корректировка субтитров: Sasha
Размер: 3.52 Гб
Продолжительность: 5:25:57
Параметры видео: 624x464 (4:3), 25.00fps, XviD, 1101 Kbps, 0.152Bits/Pixel
Параметры звука: Dolby AC3 48000Hz stereo 192Kbps
Сообщение изменено: Mara (20 Aug 2011 - 12:40)